Hadith Packages God

Français
FILTERS

Catégories SORT BY: Récent Plus ancien Plus de vues Plus de likes

رسولُ اللّهِ صلى الله عليه و آله: ألا و إنّ الرُّوحَ الأمينَ نَفَثَ في رُوعِي أنّهُ لَن تَمُوتَ نفسٌ حتّى تَستَكمِلَ رِزقَها، فاتَّقُوا اللّهَ و أجمِلُوا في الطَّلَبِ، و لا يَحمِلْ أحَدَكُم استِبطاءُ شَي ءٍ مِنَ الرِّزقِ أن يَطلُبَهُ بغَيرِ حِلِّهِ، فإنّهُ لا يُدرَكُ ما عِندَ اللّهِ إلّا بطاعَتِهِ.
Le Noble Prophète (Que le salut de Dieu soit sur lui et sa descendance):
En vérité, l Esprit probe [Gabriel] m a inspiré qu aucune âme ne mourra avant d avoir reçu la totalité de la subsistance [qui lui a été destinée dans ce monde]. Craignez donc Allah et recherchez votre subsistance par des moyens honnêtes, et ne laissez pas un retard dans l octroi de la subsistance vous conduire à la rechercher de manière illicite car en vérité, ce qu il y a auprès d Allah n est atteint qu en Lui obéissant.
La source: Bassaër aldaradjate Jeld1 Page453 Alkafi Jeld2 Page74
ID: 898
19053
اجعَلُوا كُلَّ رجائكُم للّهِ سبحانَهُ و لا تَرجُوا أحَداً سِواهُ، فإنّهُ ما رَجا أحَدٌ غَيرَ اللّهِ تعالى إلّا خابَ.
L'Imam Ali(Que salut soit sur lui) :
Placez tous vos espoirs en Allah - loué soit-Il-, et ne les placez pas en un autre que Lui, car toute personne plaçant ses espoirs en un autre qu Allah échouera.
La source: Qorare alhekame Nombre2511
ID: 639
7003
اُرْجُ اللّهَ رَجاءً لا يُجَرّئُكَ على مَعاصيهِ، وَ خَفِ اللّهَ خَوفاً لا يُؤْيِسُكَ مِن رَحمَتِهِ.
L'Imam Djafar Sadiq:
Place tes espérances en Allah d une espérance qui ne t enhardisse pas à Lui désobéir, et crains Allah d une crainte qui ne te fasse pas désespérer de Sa miséricorde.
La source: Tohafe aloghoul Nombre304 Biḥār al-Anwār Jeld39 Page384
ID: 419
8739
ذِكرُ اللّهِ سَجِيَّةُ كُلِّ مُحسِنٍ وَ شِيمَةُ كُلِّ مُؤمنٍ.
L'Imam Ali(Que salut soit sur lui) :
Le rappel d Allah est la disposition naturelle de tout bienfaiteur et le trait distinctif de tout croyant.
La source: Qorare alhekame Nombre5173
ID: 408
7644
فيما أوحى‏ اللَّهُ تعالى‏ إلى‏ موسى‏ عليه السلام - : ما خَلَقتُ خَلْقاً أحَبَّ إلَيَّ مِن عَبديَ المؤمنِ ، فإنّي إنّما أبْتَلِيهِ لِمَا هُو خَيرٌ لَهُ ، واُعافِيهِ لِما هُو خيرٌ لَهُ ، وأزْوِي عَنهُ لِما هُو خَيرٌ لَهُ ، وأنا أعلَمُ بما يَصلُحُ علَيهِ عبدي ، فلْيَصْبِرْ على‏ بلائي ، ولْيَشكُرْ نَعْمائي ، ولْيَرْضَ بقَضائي ، أكتُبْهُ في الصِّدِّيقينَ عِندي.
L'Imam Djafar Sadiq:
Allah le Très-Haut a révélé à Moïse (as) : «Je n ai créé de créature plus aimée de Moi que Mon serviteur croyant. Dès lors, lorsque Je l éprouve, c est pour son bien ; Je le fais réussir pour son bien et Je le protège pour son bien. Je sais mieux ce qui est bénéfique à Mon serviteur; dès lors, qu il patiente face à Mon épreuve, qu il remercie pour Mes bienfaits, et qu il soit satisfait de Mon décret afin que Je l inscrive auprès de Moi parmi les véridiques.»
La source: Biḥār al-Anwār Jeld72 Page331
ID: 335
11003
جِماعُ الخَيرِ في المُوالاةِ في اللّهِ، وَ المُعاداةِ في اللّهِ، وَ المَحبَّةِ في اللّهِ، وَ البُغْضِ في اللّهِ.
L'Imam Ali(Que salut soit sur lui) :
Tout le bien est rassemblé dans l allégeance et l amitié pour Allah, l animosité pour Allah, l amour pour Allah et la haine pour Allah.
La source: Qorare alhekame Nombre4781
ID: 200
12092
كُلُّ مَوْلودٍ يُولَدُ على الفِطرَةِ، يَعني على المَعْرِفَةِ بأنّ اللّهَ عزّ و جلّ خالِقُهُ، فذلكَ قَولُهُ: «و لَئنْ سَألْتَهُم مَن خَلَقَ السّماواتِ وَ الأرضَ لَيَقُولُنَّ اللّهُ».
Le Noble Prophète (Que le salut de Dieu soit sur lui et sa descendance):
Tout nouveau-né vient au monde avec la nature divine primordiale (fifra), c est-à-dire la connaissance [intérieure] qu Allah le Tout-Puissant est son Créateur. C est cela que signifie Sa parole: «Si tu leur demandes : «Qui a créé les cieux et la terre?», ils diront, certes: «Allah f».
La source: Altohid Jeldcheykhe Sadoughe Page
ID: 155
7363
ما أخْلَصَ عَبدٌ للّهِ عزّوجلّ أربَعينَ صباحاً إلّا جَرَتْ يَنابِيعُ الحِكمَةِ مِن قَلبِهِ على لِسانِهِ.
Le Noble Prophète (Que le salut de Dieu soit sur lui et sa descendance):
Dès qu un serviteur d Allah le Tout-Puissant consacre avec sincérité quarante matins [de dévotion] à Allah, il verra les sources de la sagesse se répandre de son coeur à sa langue.
La source: Oyoune akhebar alrida(as) Jeld2 Page69
ID: 150
6308
إنَّ لِكُلِّ حَقٍّ حَقيقةً، وَ ما بَلغَ عَبدٌ حقيقةَ الإخْلاصِ حتّى لا يُحِبَّ أنْ يُحْمَدَ على شي ءٍ مِن عَمَلٍ للّهِ.
Le Noble Prophète (Que le salut de Dieu soit sur lui et sa descendance):
En vérité, toute chose a une réalité profonde, et le serviteurn atteint la réalité profonde de la sincérité que lorsqu il n aime pas être loué pour des actes qu il a accomplis pour Allah.
La source: Biḥār al-Anwār Jeld51 Page304
ID: 141
9177
إذا عَمِلْتَ عَمَلًا فَاعْمَلْ للّهِ خالِصاً؛ لأنَّهُ لا يَقْبَلُ مِن عِبادِهِ الأعْمالَ إلّا ما كانَ خالِصاً.
Le Noble Prophète (Que le salut de Dieu soit sur lui et sa descendance):
Lorsque tu accomplis un acte, fais-le sincèrement . et uniquement pour Allah car Il n accepte de Ses serviteurs que les actes sincères et faits uniquement pour Lui.
La source: Biḥār al-Anwār Jeld1 Page103
ID: 140
8484

Filters

Package»Hadith Packages God
Hadith en vedette

Imam
Le Noble Prophète (Que le salut de Dieu soit sur lui et sa descendance)
L'Imam Ali(Que salut soit sur lui)
La Sainte Fatima( Que salut soit sur elle)
L'Imam Hasan
L'Imam Husayn
L'Imam Sadjad
L'Imam Mohammad Baghir
L'Imam Djafar Sadiq
L'Imam Kâzim
L'Imam Rida
L'Imam Djavâd
L'Imam Hadi
L'Imam Hassan Askari
L'Imam Mahdi(Que Dieu hâte sa venue)

Langues
English
فارسـی
Español
Pусский
العربیـه
اردو
Français
 汉语
Indonesia
Türkçe

Sujets