Hadiths Of Un creyente no es creyente a menos que tenga tres características; Una tradición de su Señor, una tradición de su Profeta y una tradición de su Imam. Pero una tradición del Señor es llevar un secreto... y una tradición de su profeta es la tolerancia con la gente... y una tradición del Imam y su guardián es la paciencia al abrir y cerrar.

Español
FILTERS

Categorías SORT BY: Recientes Antiguos Más vistos Más gustados

لَا يَكُونُ الْمُؤْمِنُ مُؤْمِناً حَتَّى يَكُونَ فِيهِ ثَلَاثُ خِصَالٍ، سُنَّةٌ مِنْ رَبِّهِ وَسُنَّةٌ مِنْ نَبِيِّهِ وَسُنَّةٌ مِنْ وَلِيِّهِ. فَأَمَّا السُّنَّةُ مِنْ رَبِّهِ فَكِتْمَانُ سِرِّهِ، قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: (عالِمُ الْغَيْبِ فَلا يُظْهِرُ عَلى‏ غَيْبِهِ أَحَداً * إِلَّا مَنْ ارْتَضى‏ مِنْ رَسُولٍ). وَأَمَّا السُّنَّةُ مِنْ نَبِيِّهِ فَمُدَارَاةُ النَّاسِ، فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَمَرَ نَبِيَّهُ (صلی‌ الله علیه وآله وسلم) بِمُدَارَاةِ النَّاسِ، فَقَالَ خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ. وَأَمَّا السُّنَّةُ مِنْ وَلِيِّهِ فَالصَّبْرُ فِي الْبَأْساءِ وَالضَّرَّاءِ.
Imam ar-Ridha (P):
Un creyente no es un [verdadero] creyente hasta que tenga tres cualidades: una de su Señor, una de su Profeta y otra de su autoridad. La cualidad de su Señor es ocultar sus secretos. Allah el Exaltado ha dicho: Conocedor de lo Invisible, Él no revela Su Invisibilidad a nadie, excepto a aquellos que Él aprueba, de un Mensajero... La cualidad de su Profeta es la conformidad con la gente, así como Allah el Exaltado ordenó a Su Profeta que fuera obediente con la gente, diciéndole: Adopta [una política de] excusar [las faltas de la gente], ofrece lo que es correcto… En cuanto a la cualidad de su autoridad, es la paciencia en momentos de comodidad o dificultad.
Fuente: al-Kāfī Том2 Página241
ID: 52063
1431
ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ اسْتَكْمَلَ خِصَالَ الْإِيمَانِ، الَّذِي إِذَا رَضِيَ لَمْ يُدْخِلْهُ رِضَاهُ فِي بَاطِلٍ، وَإِذَا غَضِبَ لَمْ يُخْرِجْهُ الْغَضَبُ مِنَ الْحَقِّ، وَإِذَا قَدَرَ لَمْ يَتَعَاطَ مَا لَيْسَ لَه‏.
Profeta Muhammad (Bpd):
Hay tres cosas que perfeccionan la fe de un creyente: cuando está contento, nunca permitirá que su contentamiento lo desvíe, cuando se enoja, su ira no lo alejará de la verdad, y cuando gana poder, no se apoderará de lo que no le pertenece.
Fuente: Tuḥaf al-‘Uqūl Número43
ID: 52062
1393
ذَلِّلُوا أَخْلَاقَكُمْ بِالْمَحَاسِنِ وَقَوِّدُوهَا إِلَى الْمَكَارِمِ، وَعَوِّدُوا أَنْفُسَكُمُ الْحِلْم‏.
Imam ʿ Ali (P):
Somete tu moral con virtudes, condúcela hacia el bien y acostumbra tu alma a la paciencia.
Fuente: Tuḥaf al-‘Uqūl Número224
ID: 52061
1383
مَا مِنْ شَيْ‏ءٍ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ بَعْدَ مَعْرِفَتِهِ مِنْ عِفَّةِ بَطْنٍ وَفَرْجٍ، وَمَا مِنْ شَيْ‏ءٍ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ مِنْ أَنْ يُسْأَلَ.
Imam al-Sayyad (P):
Después del conocimiento de Dios, no hay nada más amado por Él que la pureza del estómago y la castidad de las partes íntimas.
Fuente: Tuḥaf al-‘Uqūl Número282
ID: 52059
1356
الصِّدْقُ أَمَانَهٌ وَ الْکَ ذِبُ خِیَانَهٌ وَ الْأَدَبُ رِئَاسَهٌ وَ الْحَزْمُ کِیَاسَهٌ وَ الشَّرَفُ مَتْوَاهٌ وَ الْقَصْدُ مَثْرَاهٌ وَ الْحِرْصُ مَفْقَرَهٌ وَ الدَّنَاءَهُ مَحْقَرَهٌ وَ السَّخَ اءُ قُرْبَهٌ وَ اللُّؤْمُ غُرْبَهٌ وَ الرِّقَّهُ اسْتِکَانَهٌ وَ الْعَجْزُ مَهَانَهٌ وَ الْهَوَي مَیْلٌ وَ الْوَفَاءُ کَیْلٌ وَ الْعُجْبُ هَلَاكٌ وَ الصَّبْرُ مِلَاكٌ.
Imam ʿ Ali (P):
La honestidad es seguridad, y mentir es traición, la cortesía es un placer, la firmeza es sofisticación, y la extravagancia es dañina, y la moderación es la causa de la riqueza y la codicia causa terminar con las manos vacías, y la mezquindad es vergonzosa, la generosidad es cercanía, la mezquindad es alienación, la ternura es ocultamiento, la debilidad es humillación, la pasión es inclinación, la lealtad es medida, la arrogancia es destrucción y la paciencia es dominio.
Fuente: Sheīj Ṣadūq Том Al-Jiṣāl Página2
ID: 52045
1589
عَوِّدْ أُذُنَكَ حُسْنَ الِاسْتِمَاعِ وَ لَا تُصْغِ إِلَى مَا لَا يَزِيدُ فِي صلَاحِكَ اسْتِمَاعُهُ فَإِنَّ ذَلِكَ يُصْدِئُ الْقُلُوبَ وَ يُوجِبُ الْمَذَامَّ .
Imam ʿ Ali (P):
Acostumbrad vuestros oídos a escuchar atentamente, y no escuchéis nada que no beneficie vuestro progreso, porque contamina el corazón y trae reproche.
Fuente: Gurar al-Ḥikam wa Durar al-Kilam Том1 Página457
ID: 30085
3570
لَا عَدُوَّ أَضَرُّ مِنَ الْجَهْلِ.
Imam ʿ Ali (P):
Ningún enemigo es más perjudicial que la ignorancia.
Fuente: Biḥār al-Anwār Том1 Página95
ID: 30081
2865
لا قوِىّ أقوى مِمَّن قَوِىَ على نفسِهِ فمَلَكَها و لا عاجزَ أعجزُ مِمّن أهمَلَ نفسَه فأهلَكَها.
Imam ʿ Ali (P):
Nadie es más fuerte que aquel que ha prevalecido sobre sí mismo y así lo tiene bajo control, como no hay nadie más débil que aquel que, descuidándose de sí mismo, lo ha arruinado.
Fuente: Gurar al-Ḥikam wa Durar al-Kilam Том1 Página794
ID: 30078
3729
إِنَّ الشَّدِيدَ لَيْسَ مَنْ غَلَبَ النَّاسَ وَ لَكِنَّ الشَّدِيدَ مَنْ غَلَبَ نَفْسَه‏ .
Profeta Muhammad (Bpd):
Una persona fuerte no es alguien que supera a los demás, más bien una persona fuerte es alguien que se supera a sí mismo.
Fuente: Maymu’a Warrām Том2 Página10
ID: 30077
4038
أَقْبَحُ الصِّدْقِ ثَنَاءُ الرَّجُلِ عَلَى نَفْسِهِ .
Imam ʿ Ali (P):
La peor forma de veracidad es la alabanza que el hombre hace de sí mismo.
Fuente: ‘Uyūn al-Ḥikam wal-Mawā’iḍ Том1 Página118 Gurar al-Ḥikam wa Durar al-Kilam Том1 Página190
ID: 30076
3458

Filtros

FEATURED HADITH

Imam
Profeta Muhammad (Bpd)
Imam ʿ Ali (P)
Sayyida Fatima az-Zahra (P)
Imam al-Hassan (P)
Imam al-Hussain (P)
Imam al-Sayyad (P)
Imam Muhammad al-Baqir (P)
Imam Yaʿfar as-Sadiq (P)
Imam al-Kazim (P)
Imam ar-Ridha (P)
Imam al-Yawad (P)
Imam al-Hadi (P)
Imam al-ʿAskari (P)
Imam al-Mahdi (ay)

Idiomas
English
فارسـی
Español
Pусский
العربیـه
اردو
Français
 汉语
Indonesia
Türkçe

Temas