Hadith Packages گھرانہ

Español
FILTERS

Categorías SORT BY: Recientes Antiguos Más vistos Más gustados

مَن حَسُنَ بِرُّهُ بِأهلِ بَيتِهِ زِيدَ في عُمرِهِ.
Imam Yaʿfar as-Sadiq (P):
Al que se destaca en su buen trato a su familia se le da un aumento en su [esperanza de] vida.
Fuente: Sheīj Ṭusī Том Al-ʾAmālī Página
ID: 2187
7047
إنَّ أرضاكُم عِندَ اللّهِ أسبَغُكُم عَلى عِيالِهِ.
Imam al-Sayyad (P):
Verdaderamente, aquel de quien Dios está más complacido es de aquel que es más generoso con su familia.
Fuente: al-Kāfī Том4 Página11 Tuḥaf al-‘Uqūl Número279
ID: 1334
9518
مَن دَخَلَ السُّوقَ فاشتَرى تُحْفةً فَحَمَلَها إلى عِيالِهِ كانَ كَحامِلِ صَدَقَةٍ إلى قَومٍ مَحاوِيجَ، ولْيَبدَأْ بِالْاءناثِ قَبلَ الذُّكُورِ.
Profeta Muhammad (Bpd):
Quien va al bazar a comprar un regalo para su familia es como alguien que ha dado algo de caridad a gente necesitada. Uno debe dar mayor prioridad a dar regalos a sus hijas por sobre sus hijos.
Fuente: Sheīj Ṣadūq Том Al-ʾAmālī Página Zawāb al-Aʿmāl wa ʿIqāb al-Aʿmāl Número201
ID: 1331
7848
مَن أحَبَّ أن يَلقَى اللّهَ طاهِرامُطَهَّرا فَلْيَلْقَهُ بزَوجَةٍ.
Profeta Muhammad (Bpd):
Quien quiera encontrarse con Dios puro e inmaculado, debe encontrarse con Él acompañado por una esposa.
ID: 1163
7532
مَن حَسَّنَ بِرَّهُ بِأهلَ بَيتِهِ زِيدَفي رِزقِهِ.
Imam Yaʿfar as-Sadiq (P):
Quien es especialmente amable con su familia aumentará su sustento.
Fuente: al-Kāfī Том2 Página105 Sheīj Ṣadūq Том Al-Jiṣāl Página1
ID: 916
6709
مَن طَلَبَ هذا الرِّزقَ مِن حِلِّهِ لِيَعودَ بهِ عَلى نفسِهِ و عِيالِهِ كانَ كَالمُجاهِدِ في سبيلِ اللّهِ عزّ وجلّ، فإن غَلَبَ علَيهِ فَلْيَستَدِنْ عَلَى اللّهِ و عَلى رسولِهِ (صلی‌الله‌علیه‌وآله‌وسلم) ما يَقوتُ بهِ عِيالَهُ.
Imam al-Kazim (P):
Quien busca obtener sustento para sí y para su familia de manera lícita es como el que lucha en el camino de Dios. Pero si no puede hacerlo, puede contraer deudas, confiando en Dios y en Su Profeta, para garantizar provisiones para su familia.
Fuente: al-Kāfī Том5 Página93
ID: 388
10287
مَن ساءَ خُلقُهُ مَلَّهُ أهلُهُ.
Imam ʿ Ali (P):
Quien tiene mal carácter su familia está cansado de él.
Fuente: Gurar al-Ḥikam wa Durar al-Kilam Número8595
ID: 384
11550
إذا أرادَ اللّهُ بأهلِ بَيْتٍ خَيراً فَقّهَهُم في الدِّينِ، وَ وَقَّرَ صَغيرُهُم كبيرَهُم، وَ رزَقَهُمُ الرِّفقَ في مَعيشَتِهِم، وَ القَصْدَ في نَفَقاتِهِم، وَ بَصّرَهُم عُيوبَهُم فيَتُوبوا مِنها، وَ إذا أرادَ بِهم غيرَ ذلكَ تَرَكهُم هَمَلًا.
Profeta Muhammad (Bpd):
Cuando Dios quiere el bien para un hogar, los capacita para el conocimiento de la religión, hace que los más jóvenes de entre ellos reverencien a los ancianos, les otorga benevolencia en su sustento y con economía en sus gastos, les da visión de sus fallas, lo que hace que se arrepientan. Por otro lado, cuando [Él] desea lo contrario, los abandona a su destino.
Fuente: Kanz al-‘Ummāl fī Sunan al-Āqwāl wa al-Āf‘āl Número28691
ID: 322
10758
حُسنُ الخُلقِ في ثَلاثٍ؛ اجْتِنابُ المَحارِمِ، وَ طَلَبُ الحَلالِ، وَ التَّوَسُّعُ على العِيالِ.
Imam ʿ Ali (P):
El buen carácter se manifiesta en tres cosas: abstenerse de las prohibiciones, buscar lo lícito y proporcionar paz y comodidad a su familia.
Fuente: Biḥār al-Anwār Том71 Página394 Maymu’a Warrām Том1 Página90
ID: 269
9265
علَيكَ بلُزومِ الحَلالِ، وَ حُسنِ البِرِّ بالعِيالِ، وَ ذِكرِ اللّهِ في كُلِّ حالٍ.
Imam ʿ Ali (P):
Te corresponde a ti estar obligado a lo lícito, y destacar en bondad ante tu familia, y estar en memoria de Dios en todo momento.
Fuente: Gurar al-Ḥikam wa Durar al-Kilam Número۶۱۳۱
ID: 186
9194

Filtros

Package»Hadith Packages گھرانہ
FEATURED HADITH

Imam
Profeta Muhammad (Bpd)
Imam ʿ Ali (P)
Sayyida Fatima az-Zahra (P)
Imam al-Hassan (P)
Imam al-Hussain (P)
Imam al-Sayyad (P)
Imam Muhammad al-Baqir (P)
Imam Yaʿfar as-Sadiq (P)
Imam al-Kazim (P)
Imam ar-Ridha (P)
Imam al-Yawad (P)
Imam al-Hadi (P)
Imam al-ʿAskari (P)
Imam al-Mahdi (ay)

Idiomas
English
فارسـی
Español
Pусский
العربیـه
اردو
Français
 汉语
Indonesia
Türkçe

Temas